Kind 2: Uaaa Aaaa Baaa Baa B B B Mamamamamam…
Chefin: Pssst!
Kind 2: Uaaa Aaaa Baaa Baa B B B Mamamamamam… Brrrrr Uaaaa Mammammammam…
Chefin: Pssst!!!!
Kind 2: HaHaHa Uaaaa HaHaHa Uaaaa HaHaHa Uaaaa HaHaHa Uaaaa…
…
Chefin: ES IST MITTEN IN DER NACHT, DU BIST EIN BABY, DU MUSST SCHLAFEN!!!!
Es gibt einem so viel.
Ich glaub, die zwei sprechen nicht „dasselbe Protokoll“, um es mal arbeitstechnisch auszudrücken… aber Kind 2 hat definitiv die besseren NRCs 😉
Und da kann man auch nix aufs Routing schieben…
Wohl eher falsches Encoding… kann Mama Unicode? Kind 2.0 is ja quasi ein post-ASCII-Kind 😀
Ich werde sie auf ihre Unicode-Eigenschaften untersuchen… ansonsten spricht Mama deutsch, englisch, katholisch und fränkisch, ist also praktisch sowas wie ein Multimessenger.